繁体
港岛之行
10月国庆假期,李哲和周
瑜在七八个保镖的陪同
,低调的来到了港岛。
一行人一走
机场通
,就见一个
穿黑
西装的中年男人,已经在等候了,一男一女两个年轻员工举着接机牌站在他
后。
见李哲他们
来了,他立刻
地迎了上来。
“李总,
迎您的到来!”
李哲跟对方握了握手,“张经理,你好!”
这中年男人是趣动集团驻港岛分公司的负责人,叫张文辉,毕业于港大,之前在一家传媒公司
运营
理。
趣动集团这两年发展极快,在欧
、东南亚等地都设立了办事
或分公司。
港岛这边一开始只设有一个十几人的办事
。
不过,今年办事
升级为了分公司,规模也迅速扩大,目前已经有五六十名员工了。
这边的业务主要负责网络小说、游戏、短视频等文娱产业在港澳台以及东南亚地区的推广工作。
文化的影响力是最
远的,甚至还要在武力之上。
趣动集团要想成为世界级的传媒集团,就不能只着
于国
,更要放
世界。
军欧
李哲不敢奢望,东西间的文化差异、隔阂,不是那么好消除的。
何况一旦华
冲突加剧,人家说制裁你,就制裁你。
但东南亚市场必须要占
。
东南亚总面积457万平方公里,共有11国家,人
约6亿,其中华人、华侨有3000多万,占世界华人、华侨总数的5/6,也是人
增速最快的地区之一。
这是一片
大的蓝海市场。
当年的港岛电影就是占据了台岛和东南市场才成为东方好莱坞的。
台岛和东南亚市场的丢失,直接导致了港片的衰落。
趣动集团要是能够占领东南亚市场,就能立于不败之地。
在今年去趣动文学海外版和趣动短视频海外版,先后在海外上线。
趣动文学海外版重
发展的地区,就是港澳台和东南亚地区。
欧
那边只上线了一个网文翻译网站,主要翻译国
一些经典仙侠、玄幻小说,目前上线作品还不到百
。
别看后世网上说什么网文风靡欧
,甚至有人痴迷网文,连毒瘾都戒掉了,但相对于漫画和电影,网文其实是很小众的。
趣动文学还低价收购了大量优质网文的海外版权,在翻译成泰文、越文、
来文等多
文字后,以近乎免费的价格授权给当地的
版社。
不只是网文,还有趣阅文化掌握的大量影视作品版权,也都在
行翻译
音后,以低价对东南亚地区授权。
这么
只是为了培养文化消费市场。
就像当年的微
,一开始对国
用
盗版dows不
不顾,可等你习惯使用dows了,它就要重拳
击维权收费了。
这个世界上免费的东西,往往才是最贵的。
不过,培养市场是需要时间的。
真正想要把市场培养成熟,可能需要十几年时间,甚至更多。
在张文辉的引领
,李哲一行人
了国际机场,纷纷上了车。
李哲和周
瑜坐的是一辆黑
本利特。
本利特就是宾利,香港对豪车品牌的翻译,跟
地是有所差别的。
奔驰叫benz(平治),保时捷叫波
。
波
?这就有
难听了。
李哲看着车窗外的景
,有些
神。
“老公,你在想什么?”周
瑜看了他一
,轻声问。
李哲回过神来对她笑笑,然后有些
叹地说:“这里曾经可是东
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.haitangsoshu.org