电脑版
首页

搜索 繁体

第7节(2/3)

热门小说推荐

最近更新小说

李谕没想到他一个同文馆毕业生思想还如此守旧,说:“那你可要守好祖宗的东西,万一被那些奇技巧抢走了可就麻烦了。”

虽然贡生很多时候等同举人,不过其实不少可以钱拿

瑞征脑中闪了一,立刻说:“please ask。”

虽然李谕不想和他争,但瑞征却不想就此罢休,他想了想说:“总之,没有功名,在王府里说破天也只能是个书童!”

李谕谙互联网争辩髓的,立刻回:“好好好,你说的都对!”

李谕觉再和他说话实在是太没劲了,自言自语轻声:“还说别人是书童?真是图画里,龙不,虎不啸,小小书童可笑可笑!”

“你!”

“就这?不就是黑和蓝吗?”瑞征说。

这句话就是他的真实意思,——得让李谕级别在自己之

李谕又问:“an other one,what does ‘bck sheep’ an?”

李谕心中暗笑,你果然是连英语也没学到家。“a wise guy”字面意思虽然是一个聪明的人,其实真实意思是狂妄自大的人。

瑞征当然知西学的重要,但他当年在同文馆里就没学明白多少,只能尽力贬低一西学,然后突显自己。

同文馆早期英文教学是以正式场合为主,且教习的平参差不齐,学生平更是参差不齐。

瑞征是纯半路家,也就应付应付日常英语还行。如果平真要是够的话,瑞征早就可以像一些优秀同文馆毕业生一样随着使团洋了。

“朝廷可是说过的,中学为,西学为用,这才是大政所向!”瑞征不服气

瑞征以为他还在夸自己不仅仅聪明,还是个自信的人,得意:“区区英语,有什么难的。”

“咦!”瑞征心中一惊,他耳朵很尖,

李谕对瑞征的平有数了,继续说:“what does ‘bck and be’ an?”

李谕又问了几个,瑞征同样答错,李谕笑着说:“you are not only a wise guy,but al a nfidence an。”

瑞征这平都能当英文翻译,可想而知现在大清就连懂英文的人都缺到了什么程度。

瑞征继续说:“西学那些东西,本人本不屑一顾,都是些奇技巧,学那些东西没得埋没了祖宗!”

瑞征一听这话,果然懵了,他还是第一次见人这么争论!自己想了一肚话,只要是李谕敢反驳立刻就可以回击,但没想到他直接来了这么一句!导致己方弹药直接哑火,肚里组织好的语言全都作废。

“黑的羊?”瑞征说。

生。”

瑞征说的当然不对,其实是鼻青脸的意思。

更难受的是,李谕虽然言语上“赞同”了自己,可瑞征总觉哪里不太对,却又说不上来。

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

李谕实在觉得无语,于是说:“我看阁乃是王爷的英文随翻译,不如不如就此稍稍请教一二如何?”

李谕心中叹了气,nfidence an其实是骗的意思,这觉完全就是一人用中文骂不懂中文的老外的觉。

李谕说:“sir,you are a wise guy, i have estions for you。”

其实是害群之,李谕指着鼻骂,瑞征竟然都听不来。

“哎呀,那真是厉害了。”李谕假笑着捧了一句。

瑞征一怔,自己虽然在拼命贬低西学,但是自己现在好歹糊的就是仗着英文,要是连着英文一起贬,就是骂自己了,于是说:“你想请教什么?”

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.haitangsoshu.org

">