繁体
“——说是从前有非常厉害的侦探小说家,他为人低调,但在一次
差的时候却被从没见过的人一秒认
了……”我向佐佐城小
讲述这个故事,“……最后小说家折服于对方的推理才能,惊叹说‘他就是现实生活中的福尔
斯’。”
“说明我很好骗,因为我
本不懂香
,也不
备分辨香气来源的才能,无法确认它是别人
上的味
,还是场地上放置的香氛。”我很快回答
,“所以就算你是在胡
杜撰我也发现不了——不过显然不呢,我还是发现了。”
“您为什么会这么认为呢?”佐佐城小
没有急于承认或否认,只是模棱两可的反问
。
第126章 侧写
“是的,”我

,也稍稍笑了一
,“所以我觉得佐佐城小
和他很像哦,差一
就骗到我了,还好我听过这个故事。”
虽然发现了她的说辞是假话,但这并不让人反
,反而会让人
觉很有意思。
“这又能说明什么呢?”佐佐城小
反问
。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
解我在说什么,我这才回想起这个世界似乎没有柯南·
尔,就算有也不一定是写《福尔
斯探案集》的柯南·
尔。于是我
脆就把它当成一个普通的小故事讲给她听了。
“因为香
不是过程,而是结论啊。”我
脆的回答
,佐佐城小
的脸上终于稍稍浮现起一些惊讶,我接着说到,“佐佐城小
没有胡
杜撰,只是糊
了说辞,凯文克莱家的新品确实持有率极低,但并不是因为它是价格昂贵的
级奢侈品,而是因为它还没上线——没上线的香
又如何能分辨
味
呢?虽然会场很大,但判断
我从哪里走来的并不算是难事,那位大明星的动向也很容易从宾客们的闲谈中得知。再结合保温杯,不难推测
我是他的粉丝,或许方才还和他见过面、要过签名合过照。推测
香
是凯文克莱家的新品非常容易,就算猜错了也没关系——我不懂香
嘛。”
“确实是细致
微的观察和很了不起的推理。”佐佐城小
也觉得这个故事很有意思。
“香
是一
非常容易帮人分类的东西,特别是这类社
质并不严肃的场合,就更明显了。”我回答
,也没有着急,“使用香
的人会在任何可以使用香
的场合使用香
,而不使用香
的人则完全不会用它,你可以很轻易的判断
我并非香
受众,没有使用它们的习惯。”
“实际上那位读者并不是什么现实中的福尔
斯,先前的推理都是他杜撰的,他之所以能认
小说家,是因为小说家的行李箱上挂着写有他名字的便签。”我向佐佐城小
揭晓了故事的结局,摊了摊手,“所以佐佐城小
也不是靠香
的味
推测
这些的哦,香
只是幌
呢。”
“可是你说错了,我确实闻到了香
味,也确实知
它是calv kle家的新品。”佐佐城小
不急不缓的反驳
,没有在说谎的样
,“并没有在胡
杜撰呢。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.haitangsoshu.org